2010年06月25日

デンマーク監督:「失望している」



デンマーク監督:「失望している」



どうにかしろよこれ…
他の人のニュース日記をみたら『酷い和訳』と言ってる方もいました。

翻訳文章と2ページ目に『失望した』よwww

負けたら監督ダメだ監督ダメだ勝ったらさすが岡田監督さすがって馬鹿だろお前等(笑)f^_^;要は、勝負は時の運で、やってみなけりゃわからんわけだ今回一応それが証明されたわけで…とにかく、なんも出来んのだし好きなら必死に応援したらどないよ?勝っても負けてもお疲れ様反省は全部終わってからでいいやんワールドカップなんか興味ないからぼーっと傍観してるけどサポーターのコロコロ手のひらを返す様は見てて面白いはて、同じようなものをどっかで見たが…あぁ…政治やなこのコロコロ感はもしや国民性か?私は和訳に失望しているそしてサポーターの馬鹿さ加減にもだ

当事者でない人がいちいち言うことではないと思うな。しかし、これ見よがしに和訳にケチをつけてる人が沢山いますねー。本人がどういう意図でやってるのか知りもしないのに。確かにガチガチの直訳だけど。文脈からわかり易い日文にするのも大切なんだけど、他人が言った事を完全に翻訳することは無理なんだよね。だから彼の言ったことをそのまま伝える為に辞書でとってつけたみたいな直訳したのかもしれないのに。
今日1日部屋でバカ騒ぎする予定!←
いや、実は先日の教育実習で道徳の授業をするのに



とか、思ってしまう国民性の薄い自分ですwww







Posted by nagamasa at 12:00